Intérpretes de LSE en las autoescuelas españolas

Captura del manual de conducción en LSE

El Reglamento de Circulación en LSE recibió más de 3.000 visitas en un mes

Por fin un acuerdo por el cual los alumnos y alumnas sordas de autoescuelas dispondrán de intérpretes y utilizarán el reglamento de circulación en lengua de signos durante sus clases.

La presidenta de la Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE), Concha Díaz, y el presidente de la Confederación Nacional de Autoescuelas (CNAE), José-Miguel Baéz, firmaron este convenio de colaboración gracias al cual, además, se promoverán acciones formativas de sensibilización y reeducación para mejorar la seguridad vial.

Para todas aquellas acciones formativas en las que haya alumnado sordo que requiera un intérprete de lengua de signos, se contará con la Red Estatal de servicios de interpretación de lengua de signos de la CNSE, con el objetivo de garantizar el acceso del alumnado sordo a los cursos impartidos en estos centros de formación en igualdad de condiciones.

También la CNSE y la CNAE difundirán entre sus entidades miembro el reglamento de circulación en lengua de signos española disponible en la web y que en solo un mes, ha superado las 3.000 visitas.