Archivo por meses: octubre 2013

Curso de LSE para oyentes en Oleiros (A Coruña)

Imagen del Castillo de Santa Cruz en oleiros

Crece el interés en la LSE para trabajar en instituciones y administraciones

El ayuntamiento de Oleiros, en la provincia de A Coruña, acaba de abrir el plazo para inscribirse en el curso de lengua de signos que se llevará a cabo en el centro de ocio Portaberta entre el 21 de octubre y el 4 de diciembre.

Estas clases están dirigidas a mayores de 18 años y se impartirán en horario de tarde, de 19.30 a 21.00 horas.

Los interesados en participar en el curso pueden enviar un correo electrónico a la dirección c.xuventude@oleiros.org o bien dirigirse a la Concejalía de Ensino e Xuventude, situada en el centro cultural de A Fábrica.

En los últimos años se ha multiplicado el interés por la lengua de signos para trabajar para instituciones y administraciones

Curso de LSE básica en Llanera, Asturias

El Ayuntamiento de Posada de Llanera organiza un curso de Lengua de Signos. La actividad, que está dirigida a jóvenes entre 14 y 35 años, dará comienzo el 21 de octubre. Se trata de un curso de carácter presencial que enseñará LSE básica. Las clases se impartirán en horario de tarde, los lunes y miércoles de 19h a 20:30h, en el Aula de Formación, (Av. de Oviedo, 5).

El curso terminará el 2 de diciembre de 2013, y tiene un coste de matrícula de 50€. La inscripción se puede formalizar en la Casa Municipal de Juventud, sita en la av. de Oviedo, 1. Más información en el teléfono 984 180 479 y en el correo electrónico oij@llanera.es. 

Curso de inglés básico para personas sordas en la Fundación CNSE

La Fundación CNSE organiza una nueva edición del curso de Inglés Básico (nivel I) para personas sordas.

Se impartirá todos los martes y jueves de 11:30h a 14:30h, desde el 15 de octubre y hasta el 19 de diciembre en la sede de la Fundación (calle Islas Aleutianas 28, Madrid). Las inscripciones se pueden formalizar hasta el 7 de octubre.

Más información y boletín de inscripción.

ASORNA celebra su segunda semana de la LSE

La Asociación de Personas Sordas de Navarra (ASORNA) celebra en Pamplona la II Semana de la Lengua de Signos tras conmemorar el pasado 26 de septiembre el Día Europeo de las Lenguas y dos días después el Día Internacional de las Personas Sordas.

Las actividades para conmemorar ambas fechas han incluido conferencias, cuentacuentos y talleres prácticos para aprender el alfabeto dactilológico. La semana de la lengua arrancará con la presencia de Brendan Costello, investigador del BCBL, Basque Center on Cognition, Brain and Language; un centro internacional de investigación interdisciplinar para el estudio de la cognición, el cerebro y el lenguaje situado en San Sebastián y que incluye en sus trabajos el uso de la lengua de signos.

El objeto de esta semana es hacer visible la lengua de signos en la sociedad y reivindicar su condición de lengua, al tiempo que se pretende romper los falsos mitos que la rodean. Todas las actividades de la Semana son gratuitas y abiertas a todo el público. Este año las actividades se desarrollarán en diferentes puntos de la Comunidad Foral, como Tafalla, Elizondo y Tudela, además de Pamplona.

Se frena una iniciativa en Cataluña para aumentar el apoyo a los estudiantes sordos

Un reportaje de Pau Rodríguez

Una de las reivindicaciones clásicas de los colectivos de personas sordas siempre fue que un estudiante sordo pueda completar su formación con la Lengua de Signos Catalana como lengua vehicular -es decir, con la asistencia de un intérprete. Esta demanda cuenta hoy con una dificultad añadida, después de que el partido catalán Convergencia i Unió enmendara una propuesta del Partido Socialista de Cataluña, que reclamaba que los alumnos que lo deseen, tanto en las enseñanzas postobligatorias -bachillerato y formación profesional-, como en la universidad puedan disponer de un intérprete que les facilite el acceso a todas las horas lectivas.

Actualmente los estudiantes sordos no cuentan con un intérprete para todas las horas, sino sólo para un 50% de las clases. El resto del tiempo, leen los labios del docente, buscando el apoyo de sus compañeros o se marchan del aula. «Pierden mucha información curricular y social», se queja Antonio Martínez, presidente de la Federación de Personas Sordas de Cataluña (FESOCA).

Para remediarlo, las asociaciones de personas sordas iniciaron contactos con las diferentes formaciones parlamentarias para que se trasladara una propuesta al Govern, y finalmente lo consiguieron de la mano del PSC, que en su propuesta pedía que los estudiantes sordos de las etapas de secundaria postobligatoria y universitaria «dispongan de servicios de interpretación de lengua de signos catalana, que deben ser gratuitos y universales […]; eliminando eficazmente las barreras de acceso a la información y a la formación».

Sin embargo, CiU ha enmendado algunas de las propuestas, tal como consta en el Boletín Oficial del Parlament de Catalunya fechado el 30 de septiembre. La formación de Gobierno considera que las peticiones socialistas para garantizar una atención completa en lengua de signos, deben encontrar respuesta en los programas ahora vigentes: el CREDA en el caso de las enseñanzas no universitarias y el UNIDISCAT en cuanto a las universitarias. Pero son precisamente estos programas los que las asociaciones consideran insuficientes, ya que actualmente no permiten que los estudiantes puedan recibir todas sus horas lectivas con lengua de signos, al facilitarles intérpretes sólo la mitad de las clases.

El CREDA, el Centro de Recursos para Deficientes Auditivos, es el servicio del departamento de Enseñanza de la Generalitat para alumnos sordos de primaria, secundaria, bachillerato y formación profesional. Por un lado, facilita todo tipo de atención individualizada para el aprendizaje de los niños; y, por el otro, proporciona profesionales intérpretes para los más jóvenes, de bachillerato y FP. En el caso de UNIDISCAT, es un programa similar al CREDA que depende del Consejo Interuniversitario de Cataluña, pero con la diferencia que distribuye las ayudas a las universidades, para que sean los propios campus quienes destinen los fondos a los diferentes recursos para alumnos con discapacidad -desde rampas para sillas de ruedas hasta los intérpretes.

¿Y qué atención reciben los alumnos sordos en primaria y secundaria?

Las quejas de las asociaciones, vehiculadas a través de FESOCA, van dirigidas sobre todo a los estudios postobligatorios, porque requieren la figura del intérprete. La atención a alumnos sordos en las escuelas e insitutos, en cambio, la consideran más satisfactoria.

En estos casos, los alumnos no tienen intérpretes, sino que se les dota de un apoyo individualizado -fuera pero sobre todo dentro del aula-, más centrado en el lenguaje, la comunicación y la vehiculación de sus aprendizajes -es decir, se les da apoyo individual. En ello intervienen logopedas, psicopedagogos, audioprotesistas, orientadores para las familias… «En primaria no necesitan intérprete porque se trabaja el lenguaje y la comunicación a través de la atención especializada, pero de mayores ya no necesitan este apoyo, sino un acceso a la información y al currículo en igualdad de condiciones», valora Marta Vinardell, maestra, psicopedagoga, logopeda y presidenta de la Asociación para la Difusión de la Comunidad Sorda (Difusord).

Volviendo a las enseñanzas postobligatorias, para Vinardell la figura del intérprete es «imprescindible» para lograr «la plena inclusión en el aula» de los alumnos con discapacidad auditiva, y lamenta que los estudiantes no dispongan de él en todas las horas lectivas.

 

Vía eldiario.es

Una propuesta en el Congreso para facilitar el acceso a la formación continua

La CNSE, Confederación Estatal de Personas Sordas, aplaude la iniciativa de la Comisión de Discapacidad del Congreso de los Diputados por la que se insta al Gobierno, en colaboración con el resto de administraciones públicas, a adoptar las medidas necesarias para que tanto en la formación para el empleo, como en la formación continua, se incorporen intérpretes de lengua de signos que permitan a las personas sordas acceder a estos cursos sin barreras y en igualdad de condiciones.

Esta medida viene a dar respuesta a una demanda del movimiento asociativo de personas sordas, representado por la CNSE, y que la entidad reivindicó recientemente en un manifiesto publicado con motivo del Día Internacional de las Personas Sordas. En el mismo, la CNSE reclamaba una formación accesible, y el impulso de políticas que apoyen los servicios especializados de empleo de las federaciones de personas sordas, cuyo objetivo es lograr la inserción en el mercado laboral de este colectivo.

En este sentido, la CNSE quiere que esta iniciativa planteada por la Comisión de Discapacidad del Congreso de los Diputados, y que sin duda supone un avance muy significativo en materia de igualdad de oportunidades, se aplique por parte de las Administraciones Públicas y de los agentes implicados en este tipo de formación, para así, dar cumplimiento a lo estipulado en la Ley de Lengua de Signos.

 

Vía servimedia.es

Curso de LSE en la Universidad de Valladolid

La Facultad de Educación y Trabajo Social impartirá un curso de Lengua de Signos Española en la Universidad de Valladolid con el que pretende que el alumno sea capaz de participar activamente en una conversación sencilla sobre asuntos corrientes y rutinarios asociados al campo del trabajo, los viajes, las compras, la geografía local y el origen cultural.

El curso estará coordinado por el propio decano de la Facultad y coordinador del Máster Oficial en Docencia e Interpretación en Lengua de Señas, Carlos Moriyón.

Este curso está destinado tanto al alumnado de Educación, como profesorado, profesionales que trabajen en contacto con personas sordas o con la lengua de signos, personas interesadas en el aprendizaje de lengua de signos o personas con pérdida auditiva que aún no conocen la lengua de signos.

Vía Universidad de Valladolid

El norte de España, unido para reclamar más igualdad

Los colectivos de personas sordas abogan por una educación sin barreras y la contratación de intérpretes de lengua de signos para mejorar la incorporación laboral. También reclaman la igualdad de oportunidades y una educación sin barreras donde «cada niño sordo pueda desarrollar sus potencialidades», donde no se «etiquete y encasille» y donde la lengua de signos entre en el currículo. En definitiva, «empleo y formación para conseguir un país más igualitario».

Las federaciones de personas sordas de Asturias, Cantabria, Galicia y País Vasco reunieron el pasado 28 de Septiembre en Avilés a más de medio millar de personas en una jornada festiva y reivindicativa con motivo del «Día internacional de las personas sordas». Aseguran que tienen importantes dificultades para formarse y acceder a los trabajos debido, sobre todo, a que empresas tanto públicas como privadas «se niegan» a contratar intérpretes de lengua de signos, una situación que se agrava con la crisis. «Necesitamos políticas que sigan apostando por lograr la inserción laboral y que acaben con los estereotipos y prejuicios que impiden ver nuestras cualidades», expusieron en un manifiesto.

La presidenta de la Confederación de Personas Sordas, Concha Díaz, aseguró que aunque el mundo «no es fácil» para los sordos, «unidos en la lucha construiremos un mundo más igualitario». Explicó que aunque desde 2007 se han conseguido muchos avances, como el reconocimiento de la lengua de signos, aún hay personas sordas en las aulas que no disfrutan de servicios de intérpretes y «muchos mayores aislados en sus casas». «El desempleo, además, nos afecta doblemente», dijo. La alcaldesa, Pilar Varela, destacó las políticas de cohesión social y aseguró que desde 2010 se ha propiciado que las empresas que trabajan con el Ayuntamiento contraten a 163 personas gracias a las cláusulas sociales.

Vía La Nueva España

23 nuevos intérpretes reforzarán la oferta la integración de los escolares murcianos

La Consejería de Educación quiere que los alumnos con deficiencias auditivas puedan seguir sus estudios con el apoyo de personal especializado. El consejero de Educación, Universidades y Empleo, Pedro Antonio Sánchez , clausuró ayer las II Jornadas regionales sobre la deficiencia auditiva, y durante el acto destacó el compromiso del departamento que dirige con la atención a estos estudiantes.

Coincidiendo con la celebración del Día Internacional de las Personas Sordas, el titular de Educación reiteró la oferta realizada en su reciente reunión con la Federación de Asociaciones de Padres con Hijos Deficientes Sensoriales Auditivos (FASEN) de trabajar de forma conjunta para buscar nuevas fórmulas que faciliten una mayor integración de los estudiantes murcianos con problemas auditivos en centros educativos convencionales.

«Estamos trabajando para que cualquier alumno con problemas auditivos pueda desarrollar sus estudios en su entorno cotidiano, al lado de sus vecinos, viviendo juegos y experiencias a la vez que recibe una formación de calidad como el resto de sus compañeros», apuntó Pedro Antonio Sánchez.

De hecho, la Consejería tiene en vigor un convenio con FASEN, dotado con 420.000 euros, que permite atender a 93 alumnos con profesionales especializados que les proporcionan el apoyo específico para favorecer la enseñanza y el aprendizaje en un centro ordinario. El convenio incluye la contratación de 23 intérpretes del lengua de signos que ayuden a los escolares.

Las familias y la Administración consideran que con ese apoyo se contribuye a la comunicación de estos alumnos con el resto de sus compañeros y se evitan situaciones de aislamiento. «El compromiso del Gobierno regional es claro y expreso», resaltó el consejero, quien felicitó a los asistentes por «este tipo de jornadas tan productivas y a la Asociación de Padres y Niños con Problemas de Audición y Lenguaje (ASPANPAL) por su 35 aniversario». El consejero de Educación estuvo acompañado en la clausura de este encuentro por la directora general de Ordenación Educativa y Atención a la Diversidad, Begoña Iniesta, y el director general de Personas con Discapacidad (IMAS), Juan Castaño.

El pasado curso, un chico y una chica sordos, de 18 años, se graduaron junto a sus compañeros de 2º de Bachillerato en el IES Infante Don Juan Manuel, que tiene el programa de integración ABC para Alumnos Sordos e Hipoacúsicos. Los alumnos pudieron seguir las clases gracias a la ayuda de un profesorado especializado de cada materia y al lenguaje de los signos.

Vía laverdad.es

Servicios Sociales se compromete con el cumplimiento de la Ley de la Lengua de Signos

El titular de la Secretaría de Estado de Servicios Sociales e Igualdad se compromete a trabajar para “lograr el pleno cumplimiento de la Ley de la Lengua de Signos”.

Juan Manuel Moreno, que también es secretario general del Real Patronato sobre Discapacidad, destacó este compromiso durante la clausura del Congreso CNLSE sobre la investigación de la Lengua de Signos Española, en el que han participado más de 350 personas.

Del congreso, dijo que “marca un punto importante de inflexión en materia de lengua de signos española, una lengua que abre las puertas al mundo a las personas sordas”, al mismo tiempo que incidió en la “necesidad de recuperar el espíritu de la ley por la que se reconocen las lenguas de signos españolas, e involucrar en este proceso a la Administración pública, los ayuntamientos, las comunidades autónomas, las universidades y a las propias personas sordas”.

Por su parte, la presidenta de la Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE), Concha Díaz, recordó aquellos alumnos sordos que no pueden seguir las clases por la falta de intérpretes de lengua de signos. En este sentido, instó al secretario de Estado a que desde la Administración se cumplan los derechos de las personas sordas, recogidos en la Ley de la Lengua de Signos.

Por su parte, la directora del Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española (CNLSE), Mª Luz Esteban, destacó la importancia de trabajar en red y “seguir fomentando la investigación de la lengua de signos para preservar el patrimonio lingüístico de la comunidad sorda”, en el que, en su opinión, «las personas sordas y sordociegas tienen un gran protagonismo”.

El congreso, que ha organizado el Real Patronato sobre Discapacidad a través del CNLSE durante los días 26 y 27 de septiembre, y cuyo Comité de Honor está presidido por Su Majestad la Reina, se ha configurado como un espacio para la difusión de investigaciones, estudios, conclusiones, resultados e innovaciones (tecnológicas, sociales y culturales) entre la comunidad científica vinculada a la lengua de signos española.

Vía diariosigloxxi.com